Blue-White - Chemische Mess- und Flüssigkeitsmesslösungen; Dosierpumpen für Chemikalien, peristaltische Pumpen, Membranpumpen, Mehrmembranpumpen, Durchflussmesser, Durchflussmesser, Schwebekörper-Durchflussmesser, Schaufelrad-Durchflussmesser, Ultraschall-Durchflussmesser, technische Skid-Systeme, Single-Skid-System, Duplex-Skid-System, Triplex-Skid-System, Wasser Analysatoren...

Nutzungsbedingungen

DIESE WEBSEITE IST EIN RECHTLICHES DOKUMENT („VEREINBARUNG“) ZWISCHEN IHNEN („DER ABONNEMENT“) UND BLUE-WHITE BRANCHEN („UNTERNEHMEN“). DIESE VEREINBARUNG FESTLEGT DIE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN, UNTER DENEN SIE DIE NUTZEN KÖNNEN BLUE-WHITE WEBSEITE. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE ZUGREIFEN UND VERWENDEN BLUE-WHITE WEBSEITE. DURCH VERWENDUNG UND ZUGRIFF AUF DIE BLUE-WHITE WEBSITE ERKLÄREN SIE, DASS SIE DIESE VEREINBARUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN UND STIMMEN ZU, AN DIESE VEREINBARUNG GEBUNDEN ZU SEIN. WENN SIE DIESE VEREINBARUNG NICHT AKZEPTIEREN, GEHEN SIE NICHT ZU UND VERWENDEN SIE DIE BLUE-WHITE WEBSEITE. BLUE-WHITE BRANCHEN KÖNNEN DIESE VEREINBARUNG JEDERZEIT OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG DURCH AKTUALISIERUNG DIESER VEREINBARUNG ÄNDERN. SIE SOLLTEN DIESE WEBSEITE REGELMÄSSIG BESUCHEN, UM DIE VEREINBARUNG ZU ÜBERPRÜFEN.

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen („Vereinbarung“) gelten ab dem Datum des Inkrafttretens von und zwischen Blue-White Industries, ein kalifornisches Unternehmen mit Sitz in 5300 Business Drive, Huntington Beach, CA 92649, („Unternehmen“) und der Abonnent, wie nachstehend definiert.

ZEUGE

WÄHREND die Corporation diese Gewissheit entwickelt hat und besitzt Blue-White.com-Website (wie nachstehend definiert) zur Nutzung und zum Zugriff durch den Abonnenten über das Internet; und
WÄHREND der Abonnent wünscht, auf die zuzugreifen und sie zu verwenden Blue-White.com-Website in Übereinstimmung mit den Bedingungen und Bestimmungen dieser Vereinbarung;

DESHALB stimmen der Abonnent und das Unternehmen unter Berücksichtigung der gegenseitigen Vorteile der hierin enthaltenen Vereinbarungen und Beschränkungen hiermit Folgendes überein:

ARTIKEL I: ERWÄGUNGSGRÜNDE UND DEFINITIONEN

Abschnitt 1.01 – Erwägungsgründe: Die vorstehenden Erwägungsgründe und die Identifizierung der Parteien sind wahr und richtig.

Abschnitt 1.02 – Begriffsbestimmungen: Es gelten die folgenden Begriffsbestimmungen:

(1) Zugriff: Der Begriff „Zugriff“ und Varianten davon (einschließlich, aber nicht beschränkt auf „Zugriff“ und „zugänglich“) bedeutet, Daten zu speichern, Daten abzurufen oder anderweitig darauf zuzugreifen, anzuzeigen, zu reproduzieren, zu rahmen, einen Link herzustellen (direkt oder indirekt) über elektronische Mittel oder auf andere Weise verwenden oder verwenden.

(2) Blue-White.com: Der Begriff „Blue-White.com“ bedeutet, dass bestimmte Websites, die als .com bezeichnet werden Blue-White.com, die im Internet unter http://blue-white.com, einschließlich aller Technologien des Unternehmens, die darin verwendet, integriert, gespeichert oder zugänglich sind, wie sie im System des Unternehmens implementiert und dem Abonnenten über das Internet unter Verwendung des Passworts zugänglich gemacht wurden.

(3) Datum des Inkrafttretens: Der Begriff „Datum des Inkrafttretens“ bezeichnet das Datum, an dem der Abonnent das Passwort von der Corporation erhält oder darauf zugreift Blue-White.com, je nachdem, was zuerst eintritt.

(4) Unternehmensmarken: Der Begriff „Unternehmensmarken“ bezeichnet Marken, Handelsnamen, Dienstleistungsmarken und Handelsaufmachungen der Gesellschaft und der Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen der Gesellschaft, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Blue-White Branchen.

(5) Unternehmenssystem: Der Begriff „Unternehmenssystem“ bezeichnet Computersysteme und Kommunikationsgeräte, die zum Hosten von verwendet werden Blue-White.com und Bereitstellung des Abonnentenzugangs zu Blue-White. Com.

(6) Technologie des Unternehmens: Der Begriff „Technologie des Unternehmens“ bezeichnet alle Technologien, die von oder für das Unternehmen entwickelt wurden

(7) Internet: Der Begriff „Internet“ bezeichnet ein bestimmtes globales Netzwerk von Computern, das gemeinhin als Internet bezeichnet wird, einschließlich (ohne Einschränkung) des World Wide Web.

(8) Lizenzierter Inhalt: Der Begriff „Lizenzierter Inhalt“ bezeichnet Technologie von Drittanbietern, die ganz oder teilweise in [Name der Software] integriert ist.

(9) Link: Der Begriff „Link“ bezeichnet Text, Symbole, grafische Symbole, die bei Auswahl oder Aktivierung mit einer Off-Screen-Website oder -Technologie verknüpft oder verknüpft, ausgeführt, aufgerufen oder abgerufen werden.

(10) Passwort: Der Begriff „Passwort“ bezeichnet ein bestimmtes Passwort und einen bestimmten Namen des TEILNEHMERS, der dem Abonnenten vom Unternehmen für den Zugriff auf die Blue-White.com, die von Zeit zu Zeit wie nachstehend angegeben geändert werden können.

(11) Richtlinienerklärung: Der Begriff „Richtlinienerklärung“ bezeichnet bestimmte schriftliche Erklärungen von Richtlinien (in gedruckter oder elektronischer Form) in Bezug auf den Zugriff auf die Blue-White.com, wie sie von der Corporation angenommen und von Zeit zu Zeit von der Corporation geändert werden können.

(12) Restatements: Der Begriff „Restatements“ bezeichnet Section 757 der Restatement of Torts, Section 39 der Restatement (Third) of Unfair Competition, Section 1 des Uniform Trade Secrets Act und 18 USC §1839.

(13) Abonnent: Der Begriff „Abonnent“ bezeichnet die natürliche oder juristische Person, der das für den Zugang verwendete Passwort zugewiesen wurde Blue-White. Com.

(14) Technologie: Der Begriff „Technologie“ bezeichnet Informationen, Daten, Ideen, Urheberwerke, Computersoftware, Quellcode, Objektcode, ausführbaren Code, Softwarebibliotheken, Dokumentation, Datenbanken, Datenbankdesigns, Datenwörterbücher, Datenmodelle, Felder, Aufzeichnungen, Skripte, Texte, Schnittstellen, Schnittstellendesigns, Bildschirmanzeigen, Websites, Webseiten, Links, visuelle Arbeiten, grafische Bilder, Audio, Video, Zusammenstellungen, Formeln, Methoden, Techniken, Prozesse, Verfahren, Anpassungen, abgeleitete Arbeiten , Computer, Hardware, Peripheriegeräte, Komponenten, Netzwerke, Produktlisten, Lieferantenlisten und Kundenlisten.

(15) Laufzeit: Der Begriff „Laufzeit“ bezeichnet einen Zeitraum, der am Datum des Inkrafttretens beginnt und an dem Datum endet, an dem eine der Parteien das Passwort wie nachstehend angegeben kündigt.

(16) Unbefugter Zugriff: Der Begriff „Unbefugter Zugriff“ bezeichnet jeden Zugriff auf Blue-White.com, mit Ausnahme des Zugriffs während der Laufzeit zum ausschließlichen Zweck des Anzeigens, Durchsuchens, Abrufens, Hochladens und Veröffentlichens von Informationen über und des Bestellens von Produkten Blue-White.com unter Verwendung des Passworts im Namen des Abonnenten gemäß dieser Vereinbarung.

(17) Unbefugter Benutzer: Der Begriff „nicht autorisierter Benutzer“ bezeichnet jede Person, die darauf zugreift Blue-White.com, mit Ausnahme des Abonnenten und der Mitarbeiter und Vertreter des Abonnenten, die vom Abonnenten für den Zugriff autorisiert wurden Blue-White.com zum Anzeigen, Durchsuchen, Abrufen, Hochladen und Veröffentlichen von Informationen über und zum Bestellen von Produkten Blue-White.com während der Laufzeit unter Verwendung des Passworts im Namen des Abonnenten gemäß dieser Vereinbarung.

(18) Website: Der Begriff „Website“ bezeichnet ein bestimmtes interaktives Multimedia-Produkt, bei dem es sich um eine Zusammenstellung von Daten, Informationen, Computersoftware, Grafiken, audiovisuellen Komponenten und Codierungen handelt, die für die Verwendung im World Wide Web der Internet und allgemein als Website bezeichnet.

ARTIKEL II: NUTZUNGSBEREICH

Abschnitt 2.01 – Zugang: Das Unternehmen gewährt dem Abonnenten hiermit eine nicht ausschließliche, nicht übertragbare und widerrufliche Zugangslizenz Blue-White.com während der Laufzeit ausschließlich zum Anzeigen, Durchsuchen, Abrufen, Hochladen und Posten von Informationen und zum Bestellen von Produkten auf oder über Blue-White.com, vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Vereinbarung.
Abschnitt 2.02 – Grundsatzerklärung: Während der Laufzeit muss der Abonnent die Grundsatzerklärung einhalten. Die Corporation kann die Richtlinienerklärung von Zeit zu Zeit nach alleinigem Ermessen der Corporation ändern

Abschnitt 2.03 – Passwort: Der Abonnent übernimmt hiermit die Verantwortung und haftet für den gesamten Zugriff auf Blue-White.com in Verbindung mit dem Passwort. Der Abonnent ist für die Vertraulichkeit des Passworts verantwortlich. Die Änderung des Passworts bedarf der Zustimmung des Unternehmens

Abschnitt 2.04 – Unbefugter Zugriff: Der Abonnent muss verhindern, dass unbefugte Benutzer auf zugreifen Blue-White.com. Der Abonnent muss den unbefugten Zugriff auf verhindern Blue-White. Com.

Abschnitt 2.05 – Kündigung: Das Unternehmen kann das Passwort aus praktischen Gründen und nach alleinigem Ermessen des Unternehmens kündigen, nachdem es dem Abonnenten gemäß Abschnitt 5.06 dieser Vereinbarung eine schriftliche Mitteilung über eine solche Kündigung übermittelt hat. Der Abonnent kann das Passwort aus praktischen Gründen und nach eigenem Ermessen des Abonnenten kündigen, nachdem er dem Abonnenten eine schriftliche Mitteilung über eine solche Kündigung gemäß Abschnitt 5.07 dieser Vereinbarung übermittelt hat. Nach der Kündigung des Passworts muss der Abonnent jeglichen Zugriff auf und Zugriffsversuche unverzüglich einstellen und unterlassen Blue-White. Com.

ARTIKEL III: GEISTIGES EIGENTUM

Abschnitt 3.01 – Eigentum und Titel: Titel an Blue-White.com (mit Ausnahme von lizenzierten Inhalten), einschließlich der Eigentumsrechte an allen damit verbundenen Patenten, Urheberrechten, Marken und Geschäftsgeheimnissen, ist das ausschließliche Eigentum der Corporation.

Abschnitt 3.02 – Unbefugte Nutzung: Der Abonnent darf nicht kopieren oder herunterladen Blue-White.com ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmensabonnenten nicht zugreifen, modifizieren, zurückentwickeln, reproduzieren, anzeigen, ausführen oder verteilen, einschließlich (aber nicht beschränkt auf) durch Framing oder ähnliche Mittel, Blue-White.com darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Corporation-Abonnenten (direkt oder indirekt) keine Website bewerben, bewerben, vermarkten oder bereitstellen, die dieser ähnlich ist oder mit ihr konkurriert Blue-White. Com.

Abschnitt 3.03 – Marken: Die Corporation behält alle Rechte, Titel und Eigentumsanteile an den Marken der Corporation und dem damit verbundenen Firmenwert. Der Abonnent erkennt an, dass mit Ausnahme der Unternehmensmarken alle anderen Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen, die auf erwähnt werden Blue-White.com können Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.

Abschnitt 3.04 – Geschützte Informationen: Der Abonnent muss die Unternehmenstechnologie streng vertraulich behandeln und darf nicht auf die Unternehmenstechnologie zugreifen oder diese offenlegen, es sei denn, dies ist gemäß dieser Vereinbarung gestattet. Der Abonnent erkennt hiermit an und stimmt zu, dass die Technologie des Unternehmens einen unabhängigen wirtschaftlichen Wert (tatsächlich oder potenziell) daraus ableitet, dass sie anderen Personen, die aus ihrer Offenlegung oder Verwendung einen wirtschaftlichen Wert ziehen können, nicht allgemein bekannt ist und von anderen Personen, die einen solchen erhalten können, nicht ohne weiteres mit geeigneten Mitteln festgestellt werden kann wirtschaftlicher Wert aus seiner Offenlegung oder Verwendung; Gegenstand von unter den gegebenen Umständen angemessenen Bemühungen ist, seine Geheimhaltung zu wahren; und ist ein Geschäftsgeheimnis im Sinne der Restatements.

Abschnitt 3.05 – Keine Anfechtung: Der Abonnent darf das Eigentum oder die Gültigkeit der Urheberrechte, Marken, Dienstleistungsmarken und Geschäftsgeheimnisse (sofern zutreffend) der Corporation in Verbindung mit nicht bestreiten oder dabei helfen, diese anzufechten Blue-White. Com.

ARTIKEL IV: GEWÄHRLEISTUNG UND SCHADENSERSATZ

Abschnitt 4.01 – Ausdrückliche Garantien: Der Abonnent erkennt hiermit an und stimmt zu, dass das Unternehmen (einschließlich leitender Angestellter, Mitarbeiter, Vertreter, Direktoren und unabhängiger Auftragnehmer des Unternehmens) dem Abonnenten keine ausdrücklichen Garantien bezüglich gegeben oder gewährt hat Blue-White.com oder alle Produkte und Dienstleistungen, die über angeboten werden Blue-White.com. Der Abonnent erkennt dies hiermit an Blue-White.com stellt keine Gewährung einer ausdrücklichen Garantie in Bezug auf Produkte und Dienstleistungen dar, die über angeboten werden Blue-White.com und der Abonnent verzichten hiermit auf alle Gewährleistungsansprüche basierend auf Blue-White. Com.

ABSCHNITT 4.02 – GARANTIEBESCHRÄNKUNG: BLUE-WHITE.COM WIRD „OHNE MÄNGELGEWÄHR“ OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. CORPORATION LEHNT HIERMIT IM VOLLEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG AB UND DER ABONNEMENT VERZICHTET HIERMIT AUF ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER CORPORATION, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ALLE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ALLE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTFÄHIGKEIT UND GEWÄHRLEISTUNGEN VON NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER IM ZUSAMMENHANG MIT BLUE-WHITE.COM UND DURCH ANGEBOTE PRODUKTE UND DIENSTLEISTUNGEN BLUE-WHITE.COM. CORPORATION ÜBERNIMMT KEINE GEWÄHRLEISTUNG UND DER ABONNENT VERZICHTET HIERMIT AUF JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE NUTZUNG ODER DEN ZUGANG ZU BLUE-WHITE.COM BY SUBSCRIBER IST UNUNTERBROCHEN ODER FEHLERFREI. CORPORATION ÜBERNIMMT KEINE GEWÄHRLEISTUNG, UND DER ABONNEMENT VERZICHTET HIERMIT AUF JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN HINSICHTLICH DER ERGEBNISSE, DIE DURCH DIE NUTZUNG VON ERZIELT WERDEN BLUE-WHITE.COM ODER HINSICHTLICH DER GENAUIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, AKTUALITÄT ODER ZUVERLÄSSIGKEIT VON BLUE-WHITE.COM. DER ABONNENT BESTÄTIGT HIERMIT UND STIMMT ZU, DASS DIE NUTZUNG DES INTERNETS UND BLUE-WHITE.COM ERFOLGT AUF DAS EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE RISIKO DES ABONNENTEN UND UNTERLIEGT DEN EINSCHRÄNKUNGEN, ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN, REGELN, VORSCHRIFTEN, RICHTLINIEN, ANWENDBAREN GESETZEN UND VERHALTENSKODEXEN, DIE DAS INTERNET UND BLUE-WHITE.MIT.

Abschnitt 4.03 – Ungenauigkeiten: Der Abonnent erkennt dies hiermit an Blue-White.com kann Fehler, Ungenauigkeiten und Auslassungen enthalten. Der Abonnent übernimmt alle Risiken für Verluste, Schäden oder Schäden im Zusammenhang mit dem Zugriff und der Nutzung durch den Abonnenten Blue-White. Com.

ABSCHNITT 4.04 – HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: CORPORATION HAFTET NICHT FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER FOLGESCHÄDEN, BEISPIELHAFTE, NEBEN- ODER STRAFSCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG, IM ZUSAMMENHANG MIT (I) VERWENDUNG, LEISTUNG ODER BETRIEB VON BLUE-WHITE.COM; (II) NUTZUNG, LEISTUNG ODER BETRIEB DES INTERNETS ODER NUTZUNG DES INTERNETS DURCH DEN ABONNENTEN; (III) DATENVERLUST; UND (IV) PRODUKTE UND DIENSTLEISTUNGEN, DIE DURCH ANGEBOTEN WERDEN BLUE-WHITE.COM), UNABHÄNGIG VON DER KLAGEFORM, OB AUS VERTRAG ODER DELIKT, EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT, UND UNABHÄNGIG DAVON, OB CORPORATION IM VORAUS AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE ODER OB SOLCHE SCHÄDEN VERNÜNFTIG VORHERSEHBAR SIND.

ABSCHNITT 4.05 – SCHADENERSATZBEGRENZUNG: DAS EINZIGE RECHTSMITTEL DES ABONNENTEN AUS JEGLICHEM GRUND UND FÜR JEDEN KLAGEGRUND IN VERBINDUNG MIT DIESER VEREINBARUNG, BLUE-WHITE.COM UND PRODUKTE UND DIENSTLEISTUNGEN, DIE DURCH ANGEBOTEN WERDEN BLUE-WHITE.COM, UNABHÄNGIG VON DER FORM DER KLAGE, OB AUS VERTRAG ODER DELIKT, EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT, IST EINE ÄNDERUNG VON BLUE-WHITE.COM, WIE VON DER GESELLSCHAFT FESTGELEGT.

Abschnitt 4.06 – Schadloshaltung: Der Abonnent muss das Unternehmen (einschließlich seiner leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, verbundenen Unternehmen, Auftragnehmer und Vertreter) von allen Ausgaben, Verlusten, Kosten oder Haftungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Anwaltsgebühren) freistellen, verteidigen, schadlos halten und schadlos halten und Rechtsanwaltsgebühren), die sich aus allen Ansprüchen, Forderungen, Schäden oder Klagen ergeben, die sich aus oder im Zusammenhang mit (i) der Nutzung des Internets durch den Abonnenten ergeben, Blue-White.com oder Produkte oder Dienstleistungen, die über angeboten werden Blue-White.com (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Ansprüche wegen Garantieverletzung, Datenverlust, Verleumdung, Verleumdung, Verletzung der Privatsphäre oder irreführender Werbung); (ii) Leistung von Blue-White.com; (iii) Fahrlässigkeit des Abonnenten oder unerlaubte Handlungen (oder Unterlassungen) des Abonnenten; (iv) Produkte oder Dienstleistungen, die über angeboten werden Blue-White.com; und (v) jede Verletzung der Verpflichtungen des Abonnenten aus dieser Vereinbarung durch den Abonnenten.

Abschnitt 4.07 – Exportversicherung: Der Abonnent darf keine Handlungen vornehmen, die den Exportgesetzen und -bestimmungen der Vereinigten Staaten von Amerika widersprechen oder diese verletzen, einschließlich (ohne Einschränkung) des Export Administration Act, 50 USC §2401 ff., die Export Administration Regulations, 15 CFR Parts 730-774, das Arms Export Control Act, 22 USC §2751, und die International Traffic in Arms Regulations, 22 CFR Parts 120-130, in der jeweils gültigen Fassung.

Abschnitt 4.08 – Links: Der Abonnent erkennt dies hiermit an Blue-White.com kann Links zu Websites Dritter enthalten. Solche Links werden dem Abonnenten lediglich als Annehmlichkeit zur Verfügung gestellt und stellen keine Befürwortung solcher Websites und der darin enthaltenen Inhalte Dritter durch das Unternehmen dar.

ARTIKEL V: Verschiedenes

Abschnitt 5.01 – Gesamte Vereinbarung: Diese Vereinbarung enthält die gesamte Vereinbarung der Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand und ersetzt alle vorherigen mündlichen und schriftlichen Vereinbarungen zwischen der Gesellschaft und dem Abonnenten in Bezug auf den Vertragsgegenstand.

Abschnitt 5.02 – Änderungen und Modifikationen: Mit der Annahme von Änderungen an der Grundsatzerklärung durch das Unternehmen und Änderungen an dieser Vereinbarung durch das Unternehmen sind alle Änderungen, Modifikationen oder Ergänzungen dieser Vereinbarung ungültig, es sei denn, diese Änderungen, Modifikationen oder Ergänzungen wurden schriftlich vorgenommen und von unterzeichnet ein bevollmächtigter Vertreter der Gesellschaft

Abschnitt 5.03 – Salvatorische Klausel: Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung ungültig wird, bleiben die übrigen Bestimmungen in vollem Umfang in Kraft.

Abschnitt 5.04 – Bildunterschriften: Die Überschriften und Bildunterschriften dieser Vereinbarung werden zur leichteren Bezugnahme eingefügt und definieren, beschränken oder beschreiben nicht den Umfang oder die Absicht dieser Vereinbarung oder eines bestimmten Abschnitts, Absatzes oder einer Bestimmung.

Abschnitt 5.05 – Anwendbares Recht: Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates Huntington Beach, Kalifornien, ohne Rücksicht auf Kollisionsnormen oder Rechtswahlregeln, die möglicherweise die Anwendung der Gesetze eines anderen Bundesstaates erfordern, und der Gerichtsstand ist Orange County , Kalifornien.

Abschnitt 5.06 – Mitteilung an den Abonnenten: Alle Mitteilungen an den Abonnenten müssen schriftlich erfolgen. Mitteilungen an den Abonnenten gelten als zugestellt, wenn sie auffällig am veröffentlicht sind Blue-white.com oder bei elektronischer Zustellung an den Abonnenten, durch kommerziellen Übernachtzustelldienst, per Einschreiben oder Einschreiben – Rückschein erforderlich – oder persönlich. Mitteilungen an den Abonnenten gelten als zugestellt, wenn sie versandt wurden. Auffällig angebrachte Hinweise auf Blue-white.com oder auf elektronischem Weg (einschließlich, aber nicht beschränkt auf E-Mail) an den Abonnenten übermittelt, gelten als schriftliche Mitteilungen.

Abschnitt 5.07 – Mitteilung des Unternehmens: Alle Mitteilungen an das Unternehmen müssen schriftlich erfolgen. Mitteilungen an das Unternehmen gelten als zugestellt, wenn sie per kommerziellem Übernacht-Zustelldienst, Einschreiben oder Einschreiben – Rückschein angefordert – oder persönlich an die unten für das Unternehmen angegebene Adresse zugestellt werden. Mitteilungen an die Gesellschaft gelten als an dem Tag zugegangen, an dem die Mitteilung bei der Gesellschaft eingeht (wie im Fall von Einschreiben oder Einschreiben mit Rückschein nachgewiesen).

Unternehmensadresse

Blue-White Industrien, Inc.
5300 Business-Laufwerk
Huntington Beach, CA 92649

Abschnitt 5.08 – Pronomen/Geschlecht: Pronomen und Substantive beziehen sich je nach Kontext auf die männliche, weibliche, Singular- oder Pluralform.

Abschnitt 5.09 – Rechtsbehelfe: Alle Rechtsbehelfe im Rahmen dieser Vereinbarung gelten zusätzlich zu angemessenen und gesetzlich vorgesehenen Rechtsbehelfen und sind kumulativ. Die Parteien erkennen hiermit an und stimmen zu, dass gesetzlicher Schadensersatz ein unangemessener Rechtsbehelf für die Corporation ist. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechtsbehelfen und anderen Rechten, die möglicherweise verfügbar sind, hat die Corporation das Recht auf eine bestimmte Leistung, eine einstweilige Verfügung oder einen anderen angemessenen Rechtsbehelf (einschließlich, aber nicht beschränkt auf , das Recht auf solche angemessenen Rechtsbehelfe vor oder während eines Schiedsverfahrens) im Falle einer Verletzung oder drohenden Verletzung dieser Vereinbarung durch den Abonnenten.

Abschnitt 5.10 – Verzicht: Der Verzicht auf einen Verstoß gegen diese Vereinbarung stellt keinen Verzicht auf einen anderen Verstoß dar. Das Versäumnis, eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, stellt keinen Verzicht dar und begründet keinen Verzicht auf die Durchsetzung dieser Bestimmung. Jeder Verzicht auf eine Bestimmung dieser Vereinbarung ist nicht bindend, es sei denn, ein solcher Verzicht erfolgt schriftlich und ist von der verzichtenden Partei unterzeichnet.

Abschnitt 5.11 – Fortbestehen: Die Bedingungen und Bestimmungen der Abschnitte 2.04 und 2.05 sowie der Artikel I, III, IV und V dieser Vereinbarung gelten auch nach der Kündigung des Passworts.

Abschnitt 5.12 — Öffentliche Bekanntmachungen: Alle öffentlichen Bekanntmachungen betreffend Blue-White.com oder die Beziehung zwischen dem Abonnenten und dem Unternehmen bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Unternehmens

Abschnitt 5.13 – Prozesskosten: Im Falle eines Rechtsstreits oder Schiedsverfahrens, das sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergibt, trägt jede Partei ihre eigenen Kosten und Kosten des Rechtsstreits oder Schiedsverfahrens (mit Ausnahme der Gebühren und Kosten von Schiedsrichtern und Verwaltungsgebühren und -kosten des Schiedsverfahrens). .

Bleiben Sie auf dem Laufenden

Fordern Sie ein Angebot an

Bitte füllen Sie das Formular aus, um ein Angebot anzufordern.
Ein Vertriebsmitarbeiter wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen.

Zu auswählen oder abwählen Mehrere Produkte – Desktop-Benutzer halten [Strg] auf Windows oder [cmd] auf Mac gedrückt und klicken auf Produkte.

Wählen Sie Produkte

Pumps
Durchflussmesser
Skid-Systeme
Analysatoren

Bitte überprüfen Sie Ihre Auswahl, bevor Sie fortfahren.

Produktdetails
Wählen Sie Ihre Branche:
Wie haben Sie von uns erfahren?
BildCatalog NumberBeschreibungPREISLISTEKaufen